Відмінності між версіями «Сторінка проекту " Онлайн перекладач" Юрта Владислав»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: ''В наш час існує багато он-лайн перекладачів які допомогають перекладати тексти з одні...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
''В наш час існує багато он-лайн перекладачів які допомогають перекладати тексти з однієї мови на іншу.Такі перекладачі створюють й по цей день.Вони допомагають людям спілкуватись з іншомовними людьми,вивчати іноземні мови.У цьому проекті проаналізовані три найбільш популярні перекладачі.''  
 
''В наш час існує багато он-лайн перекладачів які допомогають перекладати тексти з однієї мови на іншу.Такі перекладачі створюють й по цей день.Вони допомагають людям спілкуватись з іншомовними людьми,вивчати іноземні мови.У цьому проекті проаналізовані три найбільш популярні перекладачі.''  
  
Посилання на текстові файли у Тексти_Юрта [] та []
+
Посилання на текстові файли у Тексти_Юрта [https://owncloud.kspu.kr.ua/public.php?service=files&t=e700fdaa603848dc200f5752704d3ccf] та [https://owncloud.kspu.kr.ua/public.php?service=files&t=225f871cad74e234a34203ec82928448]
 
* Перекладач он-лайн 1:[https://translate.google.com.ua/]
 
* Перекладач он-лайн 1:[https://translate.google.com.ua/]
 
* Перекладач он-лайн 2:[https://translate.yandex.ua/]
 
* Перекладач он-лайн 2:[https://translate.yandex.ua/]

Версія за 08:25, 4 грудня 2014

В наш час існує багато он-лайн перекладачів які допомогають перекладати тексти з однієї мови на іншу.Такі перекладачі створюють й по цей день.Вони допомагають людям спілкуватись з іншомовними людьми,вивчати іноземні мови.У цьому проекті проаналізовані три найбільш популярні перекладачі.

Посилання на текстові файли у Тексти_Юрта [1] та [2]

  • Перекладач он-лайн 1:[3]
  • Перекладач он-лайн 2:[4]
  • Перекладач он-лайн 3:[5]
Висновок

Переваги

  • Швидко перекладають
  • Текст піддається обробці
  • Текст не змінюється при перекладі

Недоліки

  • Неповноцінний переклад
  • Багато помилок
  • Потребує інтернету

Сучасні он-лайн перекладачі здатні до перекладу,але вони ще не можуть перекласти текст правильно,з правильною граматичною конструкцією.Інколи вони не можуть перекласти слово,тому що не можуть визначити його походження.В перекладеному тексті зустрічається багато помилок.Тож,користуватися перекладачами є можливим,але переклад не ідеальний й он-лайн перекладачі потребують вдосконалення.