Відмінності між версіями «Сторінка проекту " Онлайн перекладач" Рудева Максима»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 6: Рядок 6:
 
----
 
----
  
[https://owncloud.kspu.kr.ua/public.php?service=files&t=e07cd6e3361d3d3786a6c7da0d80e596 Текст_Косюг]
+
 
  
 
Дібрані онлан перекладачі:
 
Дібрані онлан перекладачі:

Версія за 14:05, 20 травня 2015

Онлайн перекладачі

Переводчик2.jpeg

Сьогодні напевне кожен користувач мережі інтернет хоча б раз користувався онлайн перекладачами. Онлайн-перекладач — програма, що дозволяє виконувати переклад текстів, слів, документів і веб-сайтів не завантажуючи її на свій компьютер, тобто в режимі "онлайн". Вони прості у використанні, але мають один недолік - якість перекладу, особливо статтей на наукову тематику, - невисока



Дібрані онлан перекладачі:


статті Pragma Google Мета перкладач
The Brain 7 6 6
Inference objection 5 4 6
Electricity 6 5 5

Висновки Онлайн перекладачі мають свої переваги і недоліки. З одного боку, вони швидкі і прості в коритуванні. З іншого, якість перекладу навіть простих текстів іноді повинна бути кращою. З даних перекладачів кращий результат показав Google перекладач. Однак загальний результат виявився середнім. Тому для перекладу потрібних мені текстів я буду використовувати інші онлайн сервіси для перекладу - словники.



Сторінка проекту Онлайн перекладач

Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка