Стаття набір тексту Нікіфоренко 2020

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук

Правила набору тексту

Nabor-teksta-rf0.jpg
  1. Робити хоча б один пробіл між словами;
  2. Розділовий знак не відривати від слова, за яким він стоїть (між ними не повинен стояти “пробіл”);
  3. Після кожного розділового знаку ставити "пробіл";
  4. Після відкриваючих дужок або лапок зразу писати текст;
  5. Закриваючі дужки або лапки писати зразу за текстом;
  6. До і після дефісу не ставити пропуск (який-небудь);
  7. До і після тире ставити "пробіл" (книга — джерело знань);
  8. Для переходу на початок наступного рядка натискати клавішу Enter;
  9. Текст повинен бути цілісним, зв’язним та закінченим;
  10. Заголовок повинен розташовуватись по центру, чи по лівому краю якнайближче до тексту;
  11. ЗАБОРОНЕНО переносити та скорочувати слова в заголовку;
  12. У кінці заголовка НЕ ставиться крапка, якщо він написаний в окремому рядку;
  13. НЕ ставиться пробіл перед розділовим знаком;
  14. Тире потрібно з обох боків виділяти пропуском;
  15. Прізвище та ініціали пишуться в одному рядку;
  16. Знаки %, ⁰, ’, "" НЕ МОЖНА відривати від тих чисел, до яких вони належать; 
  17. Такі одиниці виміру, як г, кг, т, см тощо, потрібно виділяти пропусками від числа.

Ресурси:

Терміни:

Медіатекст - це усний чи писемний твір масовоінформаційної діяльності та масової комунікації.

Аутентичний текст - це офіційний текст міжнародного договору, підписаний уповноваженими на те представниками і скріплений печатями відповідних держав, або текст будь-якого документа, який за змістом відповідає текстові іншою мовою і має з ним однакову силу. У заключних статтях договору, складеного двома або кількома мовами, звичайно вказується, який його текст автентичний.

Мегатекст - це термін, що застосовується письменниками у фантастичних творах для опису підґрунтя певного сюжету, тропів, зображень, що мають бути описані в певному фантастичному творі.

Стереотекст - це поєднання різномовних текстів для повнішого представлення одного комплексу ідей. У ньому використовуються можливості різних мов для втілення однієї ідеї або образу. Цей вид тексту, як правило, складається з двох або кількох паралельних текстів, які трактують один предмет і є вільними перекладами один одного.

Структура тексту - поняття, формулювання якого знаходиться у розвитку. Структура є природною властивістю тексту, це означає, що будь-яка теорія, яка прагне адекватно його описати, повинна відобразити його структурність.

Паралельний текст - це текст однією мовою разом з його перекладом на іншу мову.

Прецедентний текст - певний текст, зображення чи мелодія, які відомі певній спільноті — та для нагадування (використання) яких достатньо цитати, алюзії, натяку.

Типологія текстів - це центральне поняття лінгвістики тексту і загальної теорії тексту. У широкому сенсі це певна обмежена сукупність текстів, що об'єднані особливими спільними ознаками на різних структурних рівнях тексту, на рівні семантики, змісту, особливостей побудови, ситуативних параметрів та комунікативної функції.

Лінгвістика тексту - це розділ лінгвістики, який займається текстами, як системами зв'язку.

Текстологія - це історично- філологічна дисципліна, що вивчає пам'ятки писемності, твори фольклору для критичної перевірки і встановлення на підставі наявних варіантів автентичності тексту.

Lorem ipsum - це класичний варіант умовного беззмістовного тексту, що вставляється в текст сторінки.