Відмінності між версіями «Портфоліо проекту до тренінгу "Навчання для майбутнього" Пономар Тетяна, 2018»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Вік учнів, клас)
(Стислий опис проекту (скопіювати з Плану))
Рядок 14: Рядок 14:
  
 
=Стислий опис проекту (скопіювати з Плану)=
 
=Стислий опис проекту (скопіювати з Плану)=
 +
Останніми роками у лінгвістиці спостерігається стрімке зростання інтересу до текстів медичного спрямування, що призводить до необхідності дослідження їх способів перекладу у світлі постійного розвитку термінології. Сучасний професійний медичний переклад тексту – один з найскладніших у практиці перекладу, а переклад спеціальної термінології є нагальним, адже термінологія, що функціонує в медичних колах, регулярно поповнюється новими назвами і визначеннями. Такий процес відбувається завдяки значній науковій роботі, яка проводиться у світових масштабах, новим відкриттям і досягненням в усіх сферах медицини.
  
 
=План вивчення теми (вставити файл)=
 
=План вивчення теми (вставити файл)=

Версія за 22:08, 9 лютого 2018



Назва навчальної теми

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ ФАРМАЦЕВТИЧНОЇ ГАЛУЗІ (НА ОСНОВІ ІНСТРУКЦІЙ ДО ЛІКАРСЬКИХ ПРЕПАРАТІВ)

Основний та другорядні (дотичні) навчальні предмети

Основні предмети - практика перекладу, практичний курс перекладу Дотичні предмети - лексикологія

Вік учнів, клас

Студенти ІІІ курсу

Стислий опис проекту (скопіювати з Плану)

Останніми роками у лінгвістиці спостерігається стрімке зростання інтересу до текстів медичного спрямування, що призводить до необхідності дослідження їх способів перекладу у світлі постійного розвитку термінології. Сучасний професійний медичний переклад тексту – один з найскладніших у практиці перекладу, а переклад спеціальної термінології є нагальним, адже термінологія, що функціонує в медичних колах, регулярно поповнюється новими назвами і визначеннями. Такий процес відбувається завдяки значній науковій роботі, яка проводиться у світових масштабах, новим відкриттям і досягненням в усіх сферах медицини.

План вивчення теми (вставити файл)

Оцінювання (стислий опис і інструменти)

Діяльність учнів та вчителя (скопіювати з Плану з посиланнями на відповідні документи)

Відомості про автора

Ім'я, прізвище

Фах, навчальний предмет

Навчальний заклад

Місто\село, район, область

Кропивницький

Контактні дані

Відомості про тренінг

Дати проведення тренінгу

з 5 по 9 лютого 2018 року

Місце проведення тренінгу

м. Кропивницький, Центральноукраїнський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка

Тренери