Відмінності між версіями «Обговорення користувача:Косюг Роман»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: Рома гарно впорався з поставленим завданням, але єдин мінусом була сама робота перекла...)
 
м
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
Рома гарно впорався з поставленим завданням, але єдин мінусом була сама робота перекладачів: некоретний переклад, нелогічно побудовані речення, деякі слова та цілі слоовосполучення не були перекладені. Лісевич Олена (Helen Lisevych)
 
Рома гарно впорався з поставленим завданням, але єдин мінусом була сама робота перекладачів: некоретний переклад, нелогічно побудовані речення, деякі слова та цілі слоовосполучення не були перекладені. Лісевич Олена (Helen Lisevych)
 +
 +
Рома вдачно впорався з поставленою метою, віднісся до роботи з відповідальністюта креативністю та виконав завдання вчасно. Успішно виконав роботу але робота викладачів бажає бути кращою, тому що багато словосполучень було переведено некоректно. (Рудев Максим)

Поточна версія на 00:54, 4 грудня 2014

Рома гарно впорався з поставленим завданням, але єдин мінусом була сама робота перекладачів: некоретний переклад, нелогічно побудовані речення, деякі слова та цілі слоовосполучення не були перекладені. Лісевич Олена (Helen Lisevych)

Рома вдачно впорався з поставленою метою, віднісся до роботи з відповідальністюта креативністю та виконав завдання вчасно. Успішно виконав роботу але робота викладачів бажає бути кращою, тому що багато словосполучень було переведено некоректно. (Рудев Максим)