Відмінності між версіями «Навчальний проект Бабашової Саміри»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Творча назва)
(Основні питання:)
Рядок 7: Рядок 7:
 
== Основні питання: ==
 
== Основні питання: ==
 
Ключове питання:
 
Ключове питання:
Як мова відображає культуру?
+
'''Як мова відображає культуру?'''
 
+
  
 
Тематичні питання:
 
Тематичні питання:
  
1. ...Чому важливий переклад приказок  та прислів’їв ?
+
1. Чому важливий переклад приказок  та прислів’їв ?
  
2. ...Як приказки та прислів’я можуть відобразити концепт «сім’я » в обох лінгвокультурах?
+
2. Як приказки та прислів’я можуть відобразити концепт «сім’я » в обох лінгвокультурах?
  
  
Рядок 22: Рядок 21:
 
1) Які розбіжності є в приказказ та прислів'ях?
 
1) Які розбіжності є в приказказ та прислів'ях?
  
2)Які з наведених прикладів є збіжними та робіжними в обох лінгвокультурах?
+
2) Які з наведених прикладів є збіжними та робіжними в обох лінгвокультурах?
  
3)Які можна зробити висновки щодо дослідженої теми?
+
3) Які можна зробити висновки щодо дослідженої теми?
  
 
== Стислий опис: ==
 
== Стислий опис: ==

Версія за 10:04, 10 березня 2011

Автор навчального проекту:

Саміра Бабашова

Творча назва

КАЗКАLAND

Основні питання:

Ключове питання: Як мова відображає культуру?

Тематичні питання:

1. Чому важливий переклад приказок та прислів’їв ?

2. Як приказки та прислів’я можуть відобразити концепт «сім’я » в обох лінгвокультурах?


Змістові питання:

1) Які розбіжності є в приказказ та прислів'ях?

2) Які з наведених прикладів є збіжними та робіжними в обох лінгвокультурах?

3) Які можна зробити висновки щодо дослідженої теми?

Стислий опис:

...

Приказки та прислвя на сьолгодні скаладають мовні набутки прощурів які знайшли своє місце в українській та англійській мовах. Аналіз приказок та прислів'їв допоможе виявити спільні риси обох лінгвокультур

Кінцевий продукт

Нове знання про культуру і концепт "родина" в прислів’ях та приказках та створити презентацію або доповідь яка демонструвала їх розуміння розглянутого матеріалу.

Навчальні предмет(и):

Переклад, Стилістика аглійської мови

Навчальна тема проекту

Матеріали можуть бути запропонованы для особистого опрацювання у курсових та дипломних роботах результати работи можуть бути використані на практичних заняттях английскої та української мов.

Класи:

Студенти 2,3 курсу

Навчальні цілі та очікувані результати навчання:

Робота над проектом сприяє формуванню вмінь та навичок пошукової роботи, вміння працювати з декількома різного плану джерелами та має такі цілі:

- розширення словникового запасу студентів з англійської мови;

- удосконалення навичок усного і писемного мовлення з англійської мови;

- активізація пізнавальної діяльності з навчальних предметів;

- залучення студентів до самостійного пошуку інформації та формування навичок самостійної роботи над колективними презентаціями;

- формування інтелектуальної, активної, розвиненої та творчої особистості;

- розвиток комунікативних умінь та навичок (самоаналізу та критичного мислення) студентів.

Діяльність учнів:

Детальний опис етапів реалізації проекту, які будуть виконувати Участники.

Приклади опису:


Етап 1. Презентація проекту вчителем. Студенти проводять опитування "приказки та прислв'я в складі концепту родина". На основі опитування зробити рейтинг навживаніших приказок та прислв'їв.

Етап 2. Розбиваються на групи (2-3) та знаходять у глобальній комп’ютерній мережі Інтернет відомості про обране місто. Зібрану інформацію вони спільно вивчають та опрацьовують.

Етап 3. Створюють презентацію використовуючи онлайн словники приказок та прислв'їв та веб ресурси .

Етап 4. Створюють назву проекту(слоган).

Етап 5. Створюють на англійській мові презентацію з приказками та прислв'ями .

Етап 6. Презентація проектів у вигляді слайдів.

Приблизний час, необхідний для реалізації навчального проекту:

1 тиждень

Оцінювання знань та вмінь учнів:

Максимальна кількість балів за кожне завдання - 5, що відповідає оцінці «відмінно».

Учитель чи оцінювальна комісія можуть оцінити роботу студентів за такими критеріями:

• Завершеність - Чи містить кожен розділ зібраних матеріалів достатню кількість інформації, необхідну для вирішення проблеми - Чи не включені зайві матеріали? Зрозумілість Чи розміщені матеріали логічно? Чи написані вони зрозумілою мовою, без граматичних і орфографічних помилок? Чи забезпечує форма представлення найважливіших матеріалів й аргументів розуміння їхнього змісту?

• Інформативність Чи є інформація достовірною та перевіреною? Чи охоплює інформація головні факти й найважливіші поняття? Чи важлива зібрана інформація для розуміння проблеми?

• Доказовість Чи використовували студенти надійні, вірогідні та різноманітні джерела інформації? Чи завжди вони довіряли джерелам інформації? Чи наводяться приклади та продумані аргументи на підтвердження певної позиції? Чи використовувалися найвірогідніші джерела інформації?

• Наочність o Чи відображають наочні матеріали специфіку теми? o Чи інформативні вони? Чи є у кожного матеріалу назва або підпис? o Чим зацікавили представлені наочні матеріали інших студентів? o Чи допомагають наочні матеріали зрозуміти зміст конкретного розділу? o Естетика оформлення результату.

• Законність Не суперечить запропоноване рішення проблеми Конституції та законам України?

• Активність кожного учасника відповідно до його можливостей.

• Колективний характер прийнятих рішень. Характер спілкування та взаємодопомоги.

• Вміння презентувати проект.

Після закінчення проекту доцільно організувати обговорення, під час якого студенти матимуть змогу оцінити проектну діяльність у цілому та особистий внесок кожного в загальну справу. Обмірковуючи досвід, набутий у процесі реалізації проекту, студенти можуть відповісти на такі запитання: - Чого і як вони навчилися? - Що можна було б зробити інакше? - Яких умінь і навичок вони набули? - Які переваги надає групова співпраця? - Які були недоліки роботи в групах? - Що вдалося найкраще?


Приклад продукту проектної діяльності учнів

Розміщуються посилання на учнівську презентацію, публікацію або інші матеріали:

  • веб-ресурс для збереження презентацій Slideshare;

http://www.slideshare.net/arimas1988/project-for-kopotiy http://www.slideshare.net/arimas1988/kazkaland

  • веб-ресурс для збереження документів Scribd.


http://www.slideshare.net/arimas1988/for-kopotiy?from=embed я завантажила у слайдшее

Дидактичні матеріали:

  • тестові завдання (веб-ресурс для он-лайн тестування Майстер-Тест);

http://master-test.net/ru/teacher/quiz/editor/id/5533#quiz_item_1

  • опитування (веб-ресурс для проведення он-лайн опитування Про-Опрос);


http://pro-opros.ru/index.php?name=showTest&uid=af61bbf07d1bfffe07c8a8d2507b2af5


  • елетронний журнал успішності (Google Документи).

https://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Ausc6t1hJTEZdDFDNEV2RVhKbXU5QkdPYm5iMHgxQ3c&hl=en#gid=0

Методичні матеріали:

  • на блог проекту (веб-ресурс для ведення щоденника Blogger);

http://myblog-arimas.blogspot.com/2011/02/blog-post.html

  • презентація або публікацію вчителя (Slideshare або Scribd);

http://www.slideshare.net/arimas1988/project-for-kopotiy ПРЕЗЕНТАЦІЯ УЧНІВСЬКА



http://www.slideshare.net/arimas1988/kazkaland ПРЕЗЕНТАЦІЯ ВИКЛАДАЧА

  • фотоальбом (веб-ресурс для збереження цифрових фотографій Picasa);

http://picasaweb.google.com/Arimas1988/PROJECT#

  • добірка відеоматеріалів (веб-ресурс для збереження відеозаписів YouTube).


http://www.youtube.com/watch?v=BPjRuT8YC14

Вхідні знання та навички:

розширення словникового запасу з англійської мовив рамках розглянутих приказок та прислів'їв;

удосконалення навичок усного і писемного перекладу з англійської мови;

активізація пізнавальної діяльності з навчальних предметів;

розвиток комунікативних умінь та навичок.

Ресурси

  • Друковані матеріали:

Павлова, А.А. Жанр, гипертекст, интертекст, концептосфера (На материале внутрисемейных родословных) А.А. Павлова. Белгород: Изд.-во БелГУ, 2004 [а]. 162 с.

Дубенко О.Ю. Англо-американські прислів’я та приказки. Посібник для студентів та викладачів вищих навчальних закладів. - Вінниця: НОВА КНИГА, 2004. - 416с.

диссертации кандидатской Терпак, Марина Анатольевна Английский лингвокультурный концепт "семья" и способы отражения его коннотативного содержания в языке : на материале семантического поля "Родственные отношения" : Автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Самара, 2006 21 с. ....

  • Интернет ресурси:

http://pdrs.dp.ua/type/type25.html


http://www.sunhome.ru/foto/ brak_na_nebesah.html

http://www.youtube.com/watch?v=BPjRuT8YC14

Розмістити посилання на колекцію закладок у веб-ресурсі БобрДобр.