Експеримент з онлайн перекладачами

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук

Я дослідила три онлайн перекладачі :

Logitech dinovo edge.jpg


Щоб показати результати перекладу, можна переглянути таблицю оцінок трьох онлайн-перекладачів:

Назва перекладача translate.tut.ua/eng/ translate.google.com.ua/ pereklad.online.ua/
Оцінка 3 4 3

Коли Перекладач Google створює переклад, він шукає зразки в сотнях мільйонів документів, щоб вибрати, який переклад для вас найкращий. Знаходячи зразки документів, уже перекладених людьми, Перекладач Google здатний зробити розумний вибір щодо прийнятного варіанту перекладу. Такий метод пошуку зразків у великій кількості текстів називається "статистичний машинний переклад". Оскільки ці переклади є машинними, не всі вони ідеальні. Чим більше існує перекладених людиною документів певною мовою, які може проаналізувати Перекладач Google, тим кращої якості буде переклад. Саме тому точність перекладу інколи різниться в залежності від мови.