Дослідження перекладачів

Матеріал з Вікі ЦДУ
Версія від 10:17, 27 грудня 2010; Naska (обговореннявнесок)

(різн.) ← Попередня версія • Поточна версія (різн.) • Новіша версія → (різн.)
Перейти до: навігація, пошук

Я дослідила три онлайн перекладачі,намагалась знайти найкращий і найбільш точний та легкий у використанні онлайн прекладач,для людей,що прагнуть розвивати свої знання з іноземної мови.

ImagesCAGNW8EP.jpg

У наш час он-лайн переклад стає необхідним атрибутом різноманітних за тематикою порталів і сайтів.Це безкоштовний сервіс для перекладу тексту і слів. Перекладач підтримує всі найпопулярніші мови. Він також має функцію виявлення мови вхідного тексту.


На мою думку найкращий перекладач це онлайн-перекладач www.transneed.com/on_line_free_translator.php,в ньому можна легко перекласти необхідний матеріал і він може бути різним за розміром,тож за допомогою цього перекладача ми можемо перекласти текст з мови оригіналу на мову перкладу.Переклад виходить досить точним, але не ідеальним.Другий онлайн-перекладач це- http://radugaslov.ru/promt.htm.Цей перекладач виконує переклад тексту досить зрозуміло для будь - якого користувача інтернету.Останій,третій перекладач- http://www.langinfo.ru/index.php?div=6.Цей онлайн-перекладач виконує роботу швидко,але не так якісно , як інші.Нище наведені оцінки досліджених онлайн-перекладачів:

Назва перекладача www.transneed.com/on_line_free_translator.php http://radugaslov.ru/promt.htm http://www.langinfo.ru/index.php?div=6
Оцінка 4 3 4

Всі онлайн-перекладачі мають свої недоліки,бо потребують подальшої дороботки,а літературні тексти взагалі не рекомендують перекладати машиним способом.Але для людей що взагалі не знають мови це значно зменшує об'єм роботи та допомагає у вирішенні багатьох завдань перекладу.