1.28. Kulturpaarspezifische Übersetzungsprohleme

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук

Zwischen jeweils zwei Kulturen kann es Übersetzungsprobleme ge¬ben, die zwischen zwei anderen, vielleicht enger verwandten, Kulturen nicht entstehen. Solche Übersetzungsprobleme resultieren vor allem aus kulturbedingt unterschiedlichen Gewohnheiten, Erwartungen, Normen und Konventionen für Kommunikationshandlungen (z.B. Textsorten¬konventionen oder auch Übersetzungskonventionen) etc. Für die Bewältigung dieser Übersetzungsprobleme wäre eine "kon¬trastive Kulturkunde" von Nutzen (vgl. z.B. Göhring 1976).

Translatorische Textanalyse